Measure the total distance from
the bottom of the beam to
the platform.
Mida la distancia total de la parte
inferior de la viga a la plataforma.
Using a jack and post, jack up the
beam only enough to remove the
existing post, no more than ¼".
Usando un gato y un poste,
levante la viga con el gato lo
sufi ciente como para quitar el
poste existente, no más de ¼".
Determine the top centerline and
mark it on the beam.
Determine la línea central
superior y márquela en la viga.
Hang a plumb bob from the
top centerline to determine the
bottom centerline.
Cuelgue un plomo vertical
de la línea central superior
para determinar la línea
central inferior.
Mark the bottom centerline point.
Marque el punto inferior de la
línea central.
Using a square, draw a centerline
perpendicular to the outside
edge of the platform.
Utilizando una escuadra, dibuje
una línea central perpendicular al
borde exterior de la plataforma.
Draw a centerline parallel to the
outside edge.
Dibuje una línea central paralela
al borde exterior.
Use a wood rasp to level top of
column shaft. Measure from the
top of the column to the proper
length and make a series of
marks around the column shaft.
Utilice una escofi na de madera
para nivelar la parte superior del
eje de la columna. Mida de la
parte superior de la columna a
la longitud apropiada y haga una
serie de marcas alrededor del
eje de la columna.
Using a piece of cardboard as
a guide, draw a line all the way
around the column.
Utilizando un pedazo de cartulina
como guía, dibuje una línea
alrededor de toda la columna.
Cut the column using an abrasive
circular saw. CAUTION: Because
the column is load bearing, its
top and bottom edges must be
level to achieve full, even contact
between the load surfaces and
the shaft. Use a rasp to level
as required.
Corte la columna usando
una sierra circular abrasiva.
ADVERTENCIA: Debido a que
la columna soporta peso, los
bordes inferiores y superiors
deben nivelarse para alcanzar
contacto completo y uniforme
entre las superfi cies de la carga
y el eje. Utilice una escofi na para
nivelar según lo requerido.
Mark and drill clearance holes
on the top and bottom of the
column to accommodate
bolts for the 1½" L-brackets
(L-brackets sold separately).
Marque y perfore agujeros en
la parte superior e inferior de
la columna para acomodar los
pernos para los soportes en
forma de L de 1½" (Los soportes
en forma de L se venden
por separado).
Slide cap over the top of the
column to rest on the neck ring,
then slide the base onto the
column.
Deslice la tapa sobre la parte
superior de la columna hasta que
se apoye en la argolla del cuello,
después deslice la base sobre
la columna.
Secure two L-brackets on the
top and bottom of the column
using through-bolts. Do not use
screws and do not over tighten.
Asegure dos soportes en forma
de L sobre la parte superior y
la parte inferior de la columna
usando los pernos. No utilice
tornillos y no apriete los pernos
excesivamente.
Apply construction adhesive
to the top and bottom of
the column.
Aplique el pegamento de
construcción a la parte superior y
a la parte inferior de la columna.
Put the assembly in place and
plumb. Make sure that the load is
centered over the column shaft
and evenly distributed. Secure
L-brackets to the platform and
beam. The L-brackets will be
hidden when the Cap & Base
are secured into position.
Asegúrese de que el peso esté
centrado sobre el eje de la
columna y que esté distribuido
uniformemente. Asegure los
soportes en forma de La la
plataforma y a la viga. Los
soportes en forma de L serán
ocultados cuando la tapa y la
base se aseguran en la posición.
Apply construction adhesive
to the cap and base.
Aplique el pegamento de
construcción a la tapa y
a la base.
Align the square part of the base
with the platform below and
push the base down until secure.
Alinee la parte cuadrada de la
base con la plataforma abajo y
empuje la base hacia abajo hasta
que esté asegurada.
* Slide the cap up to the beam
and push up until secure. Screws
may be used to secure the cap
to the beam and the base to the
platform. (When using screws,
fi rst drill pilot holes and fi ll with
putty to cover screw heads.)
* Deslice la tapa hasta la viga y
empuje hacia arriba hasta que
esté asegurada. Puede utilizar
tornillos para asegurar la tapa en
la viga y la base en la plataforma.
(Cuando use tornillos, haga
primero agujeros guía y, luego de
atornillar, rellene para tapar las
cabezas de los tornillos).
Apply caulk to gaps between
the cap and base and the
column shaft.
Aplique sello de calafetear a los
espacios entre la tapa y la base
y el eje de la columna.
(Also fl ashing if used.)
Prepare the column for painting
by sanding with 80 to 100-grit
wet/dry sandpaper.
Prepare la columan para pintar
lijando con papel lija para
superfi cies secas y mojadas
con grava de 80 o 100.
Remove dust by wiping the
column, cap, and base with cleaner compatiable with
your chosen paint.
Quite el polvo limpiando la
columna, la tapa y la base
con jabón y agua.
Paint the column with a oil-base
paint or acrylic-latex primer
and paint.
Pinte la columna con dos capas
preparatorias y pintura de base
de aceite o pintura acrílica
y látex.
* If this column is installed where it could collect
water or debris, the top of the column and cap MUST
be fl ashed (covered) to prevent such collection. Use
lead, copper, aluminum, galvanized, etc. fl ashing cut
slightly larger than the cap, and fold the edges down
over the cap after step 18. It is not permissible at any
time to fi ll the interior of the column shaft with sand,
concrete or any other material.
* Si instala la columna en un lugar donde
pueden acumularse agua o desperdicios, DEBE
impermeabilizar (cubrir) la parte superior de la
columna y la tapa para evitar que eso ocurra. Use un
marco impermeabilizante de plomo, cobre, aluminio,
galvanizado, etc., cortado apenas un poco más
grande que la tapa y doble los bordes hacia abajo,
encima de la tapa, luego del paso 18. No se permite,
en ninguna circunstancia, rellenar el interior del eje e
la columna con arena, concreto ni ningún otro aterial.